celeste

superleggero_beanie_celeste

ITA — Città come foreste, foreste come città. Entrambi gli ambienti sono un intrico di suoni, forme, colori. Una visione lucida e la capacità di ascoltare sono la bussola per orientarsi, tanto nelle strade quanto nella natura. Se le foglie sono verdi, nella mia testa le radici sono celeste. Celeste da perdersi erano gli occhi di mio padre, celeste era la maglia di Fausto Coppi e Felice Gimondi. Quando il Campionissimo dava mezz‘ora di distacco al secondo, la sua maglia si perdeva all‘orizzonte, pareva stesse pedalando verso il cielo.

ENG — Cities like forests, forests like cities. Both are a tangle of sounds, shapes and colours. Clear vision and the ability to listen are the compass for finding your way, in the streets as much as in nature. If the leaves are green, in my imagination their roots are sky blue. A blue to lose yourself in, like my father’s eyes, blue like the jersey of Fausto Coppi and Felice Gimondi. When the «Campionissimo» was half an hour ahead of his rival, his jersey would be lost on the horizon, as if he were pedalling to the sky.

leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s