respiro

respiro_superleggero_zero_snood_jaune_nice1933

ITA — D’inverno il bosco si tacita, sembra quasi che stia immobile ad ascoltare. Mi fermo ed osservo i rami che, ormai spogli, sembrano tremare dal freddo. Trattengo il respiro e mi godo il tepore della lana e del cashmere.

ENG — In winter the woods are hushed, it’s almost as if they have stopped to listen. I pause to observe the bare branches that seem to shiver with the cold. I hold my breath and enjoy the warmth of wool and cashmere.

 

leave a reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s