Tagged: nice

pop pin

alex_wearing_superleggero_pop_pin_grandprix.

ITA — Scrivere “Bello.” oppure “Bello!” non è la stessa cosa. Nel primo non c’è slancio, quel punto suona come uno sgambetto che atterra l’entusiasmo. Il secondo, grazie al punto esclamativo, squilla e fa un balzo verso l’alto. Una pin appuntata sulla T-shirt è un punto esclamativo nella vita di tutti i giorni.

ENG — Writing “Nice.” or “Nice!” is not the same thing. In the former there’s no dash, that full stop sounds like a tripping-up that blocks enthusiasm. The latter, with its exclamation mark, rings out and leaps up. A brooch on your T-shirt and an exclamation mark in everyday life.

dizionario superleggero: N

superleggero_dizionario_dictionary_N

ITA — Nizza /ˈnittsa/ [niz-za] s.f.  – 1. Città della Francia meridionale che si affaccia sul Mar Mediterraneo. Con i suoi 343.629 abitanti, Nizza è il quinto comune del paese. Capoluogo del dipartimento delle Alpes-Maritimes, nella regione della Provence-Alpes-Côte d’Azur, la città è nota come centro turistico e mondano. 2. Fragranza articolata, elegantissima, mai stucchevole. Poche gocce di Nizza inebriano come la spensieratezza giovanile e rassicurano come l’aria di casa. Note floreali spiccano durante il periodo estivo, lasciando spazio, nel periodo invernale, alla tensione olfattiva generata dalla risacca. 3. Ultima tappa della nota gara ciclistica «Paris-Nice». Come il celeberrimo Tour de France, tale competizione riserva al vincitore una maglia di colore giallo, come il berretto “Nice 1933” di Superleggero.

ENG — Nice / ni:s / n.  – 1. City in the south of France on the Mediterranean Sea. With its 343,629 inhabitants, Nice is the fifth-largest municipality in the country. Nice is the capital of the Alpes-Maritimes department in the region of Provence-Alpes-Côte d’Azur; it is well-known as a cultured tourist resort. 2. A complex fragrance, extremely elegant, never over-sweet. A few drops of Nice intoxicate like youthful lightheartedness and reassure like the air of home.  Floral notes dominate in summer, yielding, in the winter months, to the olfactory tension of the tides. 3. Last stage of the famous «Paris-Nice» cycle race. Like the celebrated Tour de France, this competition features a yellow jersey reserved for the winner, the same colour as the “Nice 1933” beanie by Superleggero.

madame musette

superleggero_madame_musette_cotton_handbag

ITA — Quando le idee nascono sono grandi come un punto. A volte ci vuole tempo, altre volte basta un istante e sono già perfette. Le idee vincenti non riescono a stare ferme, la loro energia non conosce contenitore.

ENG — When ideas are born they’re tiny specks. Sometimes it takes time, sometimes it’s an instant and they’re perfect. Successful ideas are never still, their energy knows no constraints.

uomini, ricordate:

superleggero_alex_a_nice_wearing_madame_musette_handbag

ITA — Uomini, ricordate:
1) Le borse delle donne sono una stanza segreta a cui non è dato accedere a nessuno.
2) Tutto ciò che una donna mette nella propria borsa è indispensabile.
3) Una borsa ed il suo contenuto servono a nascondersi, mettersi in mostra, cambiare aspetto, cavarsela in qualsiasi situazione con eleganza.

ENG — Men, please remember:
1) A woman’s handbag is a secret room nobody is allowed to enter.
2) Everything a woman puts in her handbag is essential.
3) A handbag and its contents are useful for hiding, showing off, changing appearance, elegantly handling any situation.

à propos de nice

aerodinamica_à_propos_de_nice_hotel_negresco
La maison n’est pas un lieu de briques. C’est là où l’on perçoit un sens d’appartenance immédiat, où on se sent chez soi, où le «genius loci» s’accroche et te dit que là où tu es c’est vraiment chez toi, la place qu’il faut pour toi. Ne sont pas nombreux les lieux et les villes où j’ai ressenti tout cela. Florence est fantastique, Rome est magique, Milan est séduisant, Paris c’est la grandeur, Londres la modernité…mais ce n’est qu’à New York, Zurich, Prague, Venise et Nice que je me suis senti vraiment dans ma peau, à ma place, dans mon milieu. Chez moi, enfin.
continuer à lire…